বড় বড় বাক্যের প্যাটার্ন বুঝা ও প্যাটার্ন ধরে অনুবাদ করার উপায়

বড় বাক্যের প্যাটার্ন বুঝা ও প্যাটার্ন ধরে অনুবাদ করার উপায়
বড় বড় বাক্যের প্যাটার্ন বুঝা ও প্যাটার্ন ধরে খেলা করাঃ
 
✍
Isn’t it a mystery that although the Ministry of Road Transport and Bridges, the High Court and the Road Transport Act 2018 have all banned slow-moving three-wheelers from plying on the highways, you still see thousands of them riding around especially in the districts, upazilas and rural areas?
◼ফ্রেজ/ক্লজ ওয়াইজ অনুবাদঃ
──➊ Isn’t it a mystery that
এটি কী একটা আজব বিষয় নয় যে
──➋ although the Ministry of Road Transport and Bridges, the High Court and the Road Transport Act 2018
যদিও সড়ক পরিবহন ও সেতু মন্ত্রণালয়, হাইকোর্ট এবং সড়ক পরিবহন আইন ২০১৮
──➌ have all banned slow-moving three-wheelers
ধীরগতির তিন চাকার গাড়ি সম্পূর্ণভাবে নিষিদ্ধ করেছে
──➍ from plying on the highways,
হাইওয়েতে চলায়
──➎ you still see thousands of them
আপনি এখনও হাজার হাজার তিন চাকার গাড়ি দেখতে পাচ্ছেন
──➏ riding around
আশে-পাশে চলছে
──➐ especially in the districts, upazilas and rural areas?
বিশেষ করে জেলা, উপজেলা ও গ্রামীণ অঞ্চলগুলিতে?
◼ এবার আমরা ক্লজ ওয়াইজ অনুবাদ করিঃ
──➊ Isn’t it a mystery
এটি কী একটা আজব বিষয় নয়
──➋ that
যে
──➌ although the Ministry of Road Transport and Bridges, the High Court and the Road Transport Act 2018 have all banned slow-moving three-wheelers from plying on the highways,
যদিও সড়ক পরিবহন ও সেতু মন্ত্রণালয়, হাইকোর্ট এবং সড়ক পরিবহন আইন ২০১৮ ধীরগতির তিন চাকার গাড়ি বা থ্রি-হুইলারের হাইওয়েতে চলায় সম্পূর্ণভাবে নিষিধাজ্ঞা জারি করেছে
──➍ you still see (that)
তবুও আপনার চোখে পড়ছে যে
──➎ thousands of them riding around especially in the districts, upazilas and rural areas?
বিশেষ করে জেলা, উপজেলা ও গ্রামীণ অঞ্চলগুলিতে এখনও হাজার হাজার তিন চাকার গাড়ি আশপাশে চলতে দেখছেন।
▣আক্ষরিকভাবে সাজানো অনুবাদঃ─
এটি কী একটা আজব বিষয় নয় যে যদিও সড়ক পরিবহন ও সেতু মন্ত্রণালয়, হাইকোর্ট এবং সড়ক পরিবহন আইন ২০১৮ ধীরগতির তিন চাকার গাড়ি বা থ্রি-হুইলারের হাইওয়েতে চলায় সম্পূর্ণভাবে নিষিধাজ্ঞা জারি করেছে তবুও বিশেষ করে জেলা, উপজেলা ও গ্রামীণ অঞ্চলগুলিতে এখনও হাজার হাজার তিন চাকার গাড়ি আপনি আশপাশে চলতে দেখছেন।
▣ আলঙ্কারিক ভাবে সাজানো অনুবাদঃ─
এটি কি আশ্চর্যের বিষয় নয় যে সড়ক পরিবহন ও সেতু মন্ত্রণালয়, হাইকোর্ট এবং সড়ক পরিবহন আইন ২০১৮ কর্তৃক ধীরগতির তিন চাকা বিশিষ্ট গাড়ি বা থ্রি-হুইলারের হাইওয়েতে চলায় সম্পূর্ণভাবে নিষিধাজ্ঞা জারি স্বত্তেও, বিশেষ করে জেলা, উপজেলা ও গ্রামীণ অঞ্চলগুলিতে এখনও হাজার হাজার তিন চাকার গাড়ি আপনি আশপাশে চলছে দেখছেন?
◼রিভাস মেথড এ ট্রান্সলেশনঃ
──➊ এটি কি আশ্চর্যের বিষয় নয় যে
⇒Isn’t it a mystery
──➋ সড়ক পরিবহন ও সেতু মন্ত্রণালয়, হাইকোর্ট এবং সড়ক পরিবহন আইন ২০১৮ কর্তৃক
⇒by the Ministry of Road Transport and Bridges, High Court and Road Transport Act 2018
──➌ ধীরগতির তিন চাকা বিশিষ্ট গাড়ি বা থ্রি-হুইলারের হাইওয়েতে চলায় সম্পূর্ণভাবে নিষিধাজ্ঞা জারি স্বত্তেও,
⇒despite a complete ban on slow-moving three-wheelers plying on the highway,
──➍ বিশেষ করে জেলা, উপজেলা ও গ্রামীণ অঞ্চলগুলিতে
⇒especially in the districts, upazilas and rural areas
──➎ এখনও হাজার হাজার তিন চাকার গাড়ি আপনি আশপাশে চলছে দেখছেন
You still see thousands of three-wheelers moving/riding around
▣ রিভাস মেথডে সাজানো অনুবাদঃ─
Despite a complete ban on slow-moving three-wheelers plying on the highway, by the Ministry of Road Transport and Bridges, High Court and Road Transport Act 2017, you still see thousands of three-wheelers moving/riding around especially in the districts, upazilas and rural areas–isn’t it a mystery?
সোর্সঃ মাসিক এডিটোরিয়াল নিউজ
লেখক ও নির্বাহী সম্পাদক
Razibul Hoq Raz #English3InOne #OnlyTranslation
Full course list; here
Course Pdf list
Today’s Just Now :  yt
প্রতিদিনের নোটস – Notes Everyday fb
How to read English Newspaper : link yt
Mamun 360 – yt
Today’s Just Now
#OnlyTranslation কোর্স এর

◼১ম পর্বে আমরা সরাসরি পত্রিকা(TheDailyStarEditorial) থেকে প্রত্যেকটা সেন্টেন্স এর চুলচেড়া বিশ্লেষণমূলক অনুবাদ করব। এখানে ইংরেজীর গ্রামাটিক্যাল জ্ঞান, বড় বড় সেন্টেন্সগুলোর প্যাটার্ন, ক্লজ এন্ড ফ্রেজ গুলো শণাক্তকরণ ও ব্যবহার এবং এগুলোর অনুবাদ বিশ্লেষণ করব।

◼২য় পর্বে প্রথম আলো পত্রিকার সম্পদ্দাকীয় এর বাংলা থেকে ইংরেজী ব্যাখ্যা বিশ্লেষণসহ অনুবাদ দেখানো হবে।

◼৩য় পর্বে, বিগত সালের ব্যাঙ্ক এ আসা এবং বিসিএস এ আসা ৪০ থেকে ২৭ তম english-bangla, bangla-english অনুবাদ গুলো বিভিন্ন ভাবে ব্যাখ্যা বিশ্লেষন করা হবে।
◼৪র্থ পর্বে শর্ট সেন্টেন্স ও প্রবাদ প্রবচনের অনুবাদ দেখানো হবে।

◼৫ম পর্বে, সেন্টেন্স ম্যাকিং স্ট্রাকচার কোলোকেশন ফ্রেজেস ইত্যাদি আলোচনা করা হবে এবং প্রয়োজনীয় সব কিছু পিডিএফ আকারে প্রোভাইড করা হবে।

◼৬ষ্ঠ পর্বে থিমাটিক ট্রান্সলেশন যা পরীক্ষার উপযোগী এমন কিছু প্যাসেজ অনুবাদ দেখানো হবে।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *